Metanavigation - Deutsch

Wohnheime - FAQ

Wie kann ich mich um ein Zimmer bewerben? How can I apply for a room?

Rufen Sie im Internet unter www.studierendenwerk-stuttgart.de/wohnen/onlinebewerbung unsere Online-Bewerbung auf. Diese bitte ausfüllen, absenden und bestätigen. Sie müssen unter der Post-bzw. E-Mail-Adresse, welche Sie in Ihrer Bewerbung angeben uneingeschränkt erreichbar sein. Die Vergabe der Zimmer richtet sich nach dem Eingang der Bewerbung bei uns im Hause. Bitte bewerben Sie sich nur einmal. Sie können uns über das Formular Ihre bevorzugten Wohnungsanlagen mitteilen (max. drei). Auf unserer Internetseite finden Sie unter „Wohnen“ alle Infos zu den einzelnen Wohnanlagen.                                                                                                                                                        Visit our website at www.studierendenwerk-stuttgart.de/wohnen/onlinebewerbung. Fill in the form, submit and confirm. Rooms are allocated in the order we receive the applications. - Please apply only once. In your application form, you can state several preferences for rooms/apartments. You’ll find some information about the different hostels at our website (menu ‘Wohnen’). The postal and e-mail addresses you state in your application must be permanent addresses, without any limitation.

Wann erhalte ich ein Angebot für ein Zimmer? When will I be offered a room?

Sobald in einer Wohnanlage ein Zimmer frei wird, vergeben wir dieses an eine/n Bewerber/in. Wenn Sie nicht pendeln können, dann empfehlen wir Ihnen parallel zu Ihrer Bewerbung bei uns, auf dem privaten Wohnungsmarkt nach einem Zimmer zu suchen. Angebote finden Sie in der Privatzimmervermittlung auf unserer Homepage (www.studierendenwerk-stuttgart.de/privatzimmervermittlung) sowie auf verschiedenen anderen Internetportalen und in den regionalen Tages- und Wochenzeitung.

Rooms are allocated as they become available in the individual building complexes. If you cannot commute to and from the university we suggest you try and find a room on the open residential market in addition to this application. For this, refer to our homepage under Private Rooms (“Privatzimmer”).


Kann ich mich auch ohne Immatrikulation bewerben? Can I apply although I am not a registered student yet?

Sie können sich auch schon im Vorfeld bewerben, die Immatrikulation muss spätestens am Tag Ihres Einzugs beim Hausmeister / bei der Hausmeisterin abgegeben werden.                                  

You can apply but it is necessary then to present your registration to the janitor on the day of moving in at the latest.


Was muss ich beim Einzug mitbringen? What do I need to bring when I move in?

Bitte bringen Sie Ihre komplette Bettwäsche (Kopfkissen, Decken und Bezüge) mit. Studierenden, die aus dem Ausland anreisen bzw. keine Bettwäsche mitbringen können, bieten wir die Möglichkeit, ein Bettwäscheset gegen eine Gebühr von derzeit 45 Euro zu erwerben. Die Küchen sind nicht mit Geschirr, Kaffeemaschinen usw. ausgestattet.

Please bring your own cushion, comforter, and bed-linen. Students from abroad who cannot bring their own set can buy one for 45 Euros currently. Kitchens are not furnished with tableware, coffee makers, etc.


Ist es möglich, schon vor Vertragsbeginn das Zimmer zu beziehen? Is it possible to move in before the lease begins?

Nein, das ist grundsätzlich nicht möglich, da die Zimmer immer nur für volle Monate vermietet werden. Wenn Sie für den Übergang ein Zimmer benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Studierendenhotel. Sie erreichen die Rezeption unter der  Telefonnummer +0049 711 / 414 30-0. Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website www.studierendenwerk-stuttgart.de/wohnen/internationales-studentenhotel .

No, this is not possible at all because rooms are rented out for full months only. If you need temporary accommodation, please contact our hotel at 0049/(0)711/414300.


Was mache ich, wenn ich keine Zulassung erhalte, der Vertrag aber bereits unterschrieben ist? What can I do if I am not admitted to university but have signed the lease contract already?

Grundsätzlich ist der Vertrag mit Ihrer Unterschrift rechtsgültig und das Zimmer muss bis zur Neubelegung durch einen anderen Bewerber bezahlt werden, auch wenn Sie nicht zugelassen wurden. Bitte beachten Sie hier auch die Regelungen in unseren allgemeinen Mietbedingungen.                        

As a rule, the contract comes into effect with your signature and you must pay for the room until it is occupied by another applicant, even if you have not been admitted. Please also refer to our General terms and Conditions of Lease.


Wie lange muss ich das Zimmer mieten? For how long will I have to rent the room?

Die Verträge haben eine Mindestlaufzeit von sechs Monaten. Sie sind grundsätzlich nicht vorzeitig kündbar. Die Kündigungsfristen entnehmen Sie bitte unseren allgemeinen Mietbedingungen. Für kürzere Mietlaufzeiten gibt es unsere Wohngruppen in der Neckarstr. 172, unser Hotel oder die Ferienvermietung über die Wohnungsreferate.                                                                                               

The minimum lease term is six months and a lease cannot be terminated earlier. For the termination provision, please refer to our General Terms and Conditions of Lease. For short-term renting, there are shared flats available at Neckarstr. 172 or at our hotel. You can also use our holiday renting service provided by the housing units.


Darf ich mein Zimmer untervermieten? May I sublease my room?

In den Wohnheimen, die über ein Wohnungsreferat verfügen, kann das Zimmer nur über dieses untervermietet werden. Bei Wohnanlagen ohne Wohnungsreferate muss die Untervermietung an den Hausmeister/die Hausmeisterin gemeldet werden und von diesem/dieser mit seiner/ihrer Unterschrift auf dem Untermietervertag genehmigt werden. Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr Zimmer ausschließlich an immatrikulierte Studenten vermieten dürfen.

In hostels with own housing units, you need to contact the housing unit for any sublease of your room. In a hostel without housing unit, sublease must be reported to and approved by the janitor with his/her signature on the sublease agreement. Please note that you may sublease your room to registered students only.


Darf ich ein Zimmer mieten, wenn ich an einer anderen Hochschule, als denen, für die das Studierendenwerk zuständig ist, immatrikuliert bin? May I rent a room if I am registered at another university?

Sie dürfen sich gerne bewerben. Ihre Bewerbung kann aber nur berücksichtigt werden, wenn alle Studierenden der uns angeschlossenen Hochschulen ein Zimmer erhalten haben.                                

Of course, you may apply. However, your application will be considered only after all students from our own universities have their rooms.


Ich studiere an der DHBW. Kann das Zimmer nur für meine Theoriephasen mieten? I am a dual student at DHBW; can I rent a room for the university phases only?

In unseren Wohngebäuden vermieten wir die Zimmer grundsätzlich nur für sechs, zwölf, 18, 24, 30 oder 36 Monate. Die Zimmer in der Neckarstr. 172 können Sie für die Dauer von einem bis sechs Monaten mieten.                                                                                                                                                  

At our hostels, we rent out rooms for 6, 12, 18, 24, 30 or 36 months only. At our hostel in Neckarstraße 172, you can rent rooms for 1-6 months.


Gibt es Waschmaschinen in den Wohnanlagen? Are there washing machines available at the hostels?

Ja. Sie erhalten eine Waschkarte, auf die Sie ein Geldguthaben an einem dafür vorgesehenen Automat aufladen können. Studierende welche nicht an einer der uns angeschlossenen Hochschulen immatrikuliert sind, erhalten bei Einzug eine Gästekarte an den Infopoints in den Mensen oder beim Hausmeister. In den Wohnanlagen in Esslingen und Göppingen, sowie im Studierendenhotel, der Riekestraße, der Wildbaderstraße und der Alexanderstraße werden die Waschmaschinen mit Euromünzgeld betrieben. In allen anderen Wohnanlagen kann mit dem Studierendenausweis bezahlt werden. Im Gastdozentenhaus erhalten Sie die Waschmünzen beim Hausmeister.                                

Yes, you will receive a washing card which you can load at the machines provided for this. Guests or subtenants receive their washing cards at the information counters in our refectories. At some of our hostels, we still have coin-operated washing machines. Some work with change, for others you can buy coins from the janitor.


Was ist alles im Mietpreis enthalten? What is included in the rent?

Unsere Mietpreise enthalten die Grundmiete und alle als Betriebskosten geltenden Nebenkosten wie Heizung, Strom, Wasser und Müll.                                                                                                                          

It includes the basic rent plus all utilities, for example power, water, garbage disposal, etc.


Verfügen die Wohnanlagen über einen Internetanschluss und wenn ja, wie kann ich diesen nutzen? Is there an internet connection at the hostel and how can I use it?

Für die Hochschulen in Stuttgart, Göppingen und Ludwigsburg gilt: Alle Infos bezüglich der Internetanbindung erhalten Sie unter www.wh-netz.de oder www.selfnet.de. In den Wohnanlagen, die über Kabel BW mit Internet versorgt werden, schicken wir Ihnen die Infos mit dem Einzugsschreiben zu.

Für die Wohnanlagen Geschwister-Scholl-Straße und Goerdelerweg gilt: Nach erfolgreicher Immatrikulation und Übergabe der Benutzererkennung, jedoch erst zum jeweiligen Vorlesungsbeginn (Wintersemester: Anfang Oktober; Sommersemester: Mitte März) besteht Internetzugang über die Hochschule Esslingen.                                                                                                                                           

For universities in Stuttgart, Göppingen and Ludwigsburg, the following applies: For all information regarding internet connection see www.wh-netz.de or www.selfnet.de. For housing complexes with Kabel BW internet connection, the relevant information is provided with the welcome letter.

For the housing complexes in Geschwister-Scholl-Straße and Goerdelerweg, the following applies: Upon successful registration and delivery of the user ID - however not before the lecture period starts (Winter semester: beginning of October; summer semester: mid-March) - internet access is provided through the Esslingen University of Applied Sciences.


Ich bin ein/e Programmstudent/in an einer der Ihnen angeschlossenen Hochschulen. Was muss ich beachten? I am an exchange student at one of our universities. Is there anything I must know or do?

Bitte wenden Sie sich grundsätzlich immer zuerst an den/die Programmkoordinator/in Ihrer Hochschule und fragen Sie dort nach, ob für Sie ein Zimmer reserviert worden ist. Erst danach bewerben Sie sich bei uns. Bitte wählen Sie im Feld „Programm“ die Bezeichnung Ihres Programms aus. Wenn dieses nicht automatisch erscheint, verfügt Ihr Programm nicht über Zimmerkontingente. In diesem Fall lassen Sie das Feld bitte leer. Ihre Bewerbung wird als reguläre Bewerbung auf die Warteliste gesetzt.      

Your first point of contact should always be your university’s programme coordinator. Please ask your contact if a room was reserved for you before you apply for a room at Studierendenwerk Stuttgart. In your application, please state the name of your programme under Programme. If your programme is not shown in the list this means that no rooms are reserved for your programme. In this case, leave the field blank. Your application will then be treated as a regular application and your name will be put on the waiting list.

Was muss ich tun, um meinen Mietvertrag zu verlängern? How can I renew my lease contract?

Sie können Ihren Mietvertrag ganz einfach selbst über unser passwortgeschütztes Mieterportal verlängern. Dieses finden Sie auf unserer Website unter www.studierendenwerk-stuttgart.de/mieterportal. Alternativ können Sie sich auch schriftlich – am besten per Mail – an den/die für Sie zuständige/n Sachbearbeiter/in wenden. Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Antrag auf Verlängerung mindestens drei Monate vor Ablauf Ihres laufenden Mietvertrags bei uns eingeht. Ihr Vertrag verlängert sich nicht automatisch!!!                                                                                                      

If you would like to renew your lease contract, you need to contact your relevant office in writing (by E-mail) no less than three months prior to the expiration date of your current lease contract. The contracts will not be extended automatically!!!

 

   Welche weiteren Möglichkeiten bietet mir das Mieterportal?

  Neben der Verlängerung Ihres Mietvertrags können Sie über unser Mieterportal Ihren Vertrag auch kündigen, uns Schäden, wie defekte Leuchtmittel und tropfende Wasserhähne, melden und Ihre persönlichen Daten ändern.

Hinweis: Das Mieterportal kann ausschließlich von den Personen genutzt werden, die als Hauptmieter/in in einer der Wohnanlagen des Studierendenwerk Stuttgart wohnen. Untermieter/innen sowie die Bewohner/innen der Gastdozentenhäuser haben keinen Zugang zum Mieterportal. Diese müssen ihre Anfragen und Schadensmeldungen weiterhin per Mail oder Telefon an den/die Hausmeister/in bzw. Sachbearbeiter/in richten.

 

 

 

Wie erhalte ich meine Zugangsdaten zum Mieterportal?

Der Benutzername für das Mieterportal entspricht der E-Mail-Adresse, mit der Sie sich bei uns registriert haben. Ihr Passwort schicken wir Ihnen bei Einzug per Mail an diese Adresse.

Für Programmstudierende der Hochschulen in Stuttgart und Ludwigsburg gilt:

Eine Verlängerung ist nur mit Zustimmung des/der jeweiligen Programmkoordinators/in möglich.

Für Programmstudierende der Hochschule Esslingen gilt:

Verlängerungen vom Sommer- zum Wintersemester sind grundsätzlich nicht möglich. Verlängerungen vom Winter- zum Sommersemester sind nur mit Zustimmung des/der jeweiligen Programmkoordinators/in möglich.

For exchange students of Stuttgart universities, the following applies:

Any extension requires the consent of the responsible programme coordinator.

For exchange students of the Esslingen University of Applied Sciences, the following applies:

Renewals from summer to winter semester are generally excluded.

Renewals from winter to summer semester require the consent of the responsible programme coordinator.

For exchange students of PH Ludwigsburg universities, the following applies:

Any extension requires the consent of the responsible programme coordinator.